题目:翻译理论教学的“翻转课堂”模式探析
报告人:复旦大学外文学院翻译系 陶友兰 教授
讲座时间:2017年11月7日下午15:00
讲座地点:外国语学院108室
报告人简介:
复旦大学外文学院翻译系教授,复旦大学博士,美国纽约州立大学TESOL硕士,(德国)洪堡学者。曾赴德国海德堡大学口笔译学院、英国牛津大学英语系访问进修。兼任国际杂志Interpreter and Translator Trainer(SSCI,A&HCI),Current Trends in Translation Teaching and Learning的编委和审稿人、国内杂志如《外语教学理论与实践》、《复旦外国语言文学论丛》、《浙江大学学报》、《解放军外国语学院学报》、《上海理工大学学报》审稿人。长期从事翻译教学、英语教育等研究,在国内外核心杂志如Perspective(A&HCI), Interpreter and Translator Trainer(SSCI,A&HCI), Babel(国际译联核心期刊), Translation Quarterly(香港期刊)、《中国翻译》、《外语学刊》、《外语界》、《上海翻译》等发表论文30余篇。主讲过多门核心和精品课程,曾获上海市优秀教学成果二等奖。