2017年上海市研究生学术论坛在我校召开

11月17日至19日,2017年上海市研究生学术论坛——“一带一路”倡议下的汉外对比与翻译研究暨第二届英汉对比与翻译中青年博士论坛在上海海事大学举行。我校副校长严伟,中国英汉语比较研究会名誉会长、华东师范大学终身教授潘文国出席,来自伦敦大学、香港理工大学、北京外国语大学、复旦大学、北京师范大学、上海交通大学、华东师范大学、上海外国语大学等44个海内外高校的知名专家、博士、硕士研究生,以及我校研究生院、外国语学院相关负责人,师生代表等参加了开幕式。

在为期两天的论坛中,围绕着“一带一路”倡议和汉外对比与翻译研究的主题,华东师范大学潘文国教授,上海外国语大学许余龙教授,《上海翻译》执行主编、上海大学傅敬民教授,华东师范大学傅惠生教授,上海对外经贸大学的肖鸾仪博士,扬州大学周领顺教授,复旦大学陶友兰教授,北京师范大学周流溪教授,上海交通大学胡开宝教授等9位专家作了专题报告。

在分会场讨论中,各位专家学者与研究生就“中国文化走出去与翻译研究及实践” “海事语言教学与翻译研究” “文化自信与汉外语言文化对比研究” “汉语本土语言学理论创新与汉外对比研究” “汉外对比与翻译研究的方法论创新”等5个话题进行了研讨。各位青年学者就各自的研究课题,与点评专家们进行了充分的交流与讨论。

上海市科技翻译学会前会长、我校退休教授左飚以“学术与人生”为主题,与青年学生分享了自己在做人、做事和做学问三方面的体会与见解。

论坛还对优秀学术论文进行了颁奖,共有15位博士或硕士研究生分获2017年上海市研究生学术论坛优秀论文一、二、三等奖,其中,我校外国语学院学生李芳、李天娇的论荣获二等奖。

此次论坛由上海市学位委员会办公室主办、上海海事大学承办、《上海翻译》编辑部协办。

2017年上海市研究生学术论坛在我校召开
与会专家作专题报告
与会专家作专题报告
论坛会场
合影
撰稿:蒋哲杰 摄影、来源:外国语学院 责任编辑:哈斯 吉娜
扫码分享本页面
扫码分享本页面